當(dāng)前位置: 首頁  >  國學(xué)經(jīng)典 > 正文

《詩經(jīng)·王風(fēng)·采葛》

來源:北方新報 作者:      2018-06-06

  如果你想走近中國經(jīng)典古詩詞,那么,就來讀讀“淑章談古詩詞”吧。李淑章教授是內(nèi)蒙古國學(xué)研究會專家委員會主任委員,是內(nèi)蒙古漢語言文字研究會名譽會長。最近有專著《中華絕美古詩詞百首解析》出版,在全國發(fā)行。多年來,李淑章教授一直為本欄特約撰稿人。李老談古詩詞,從講作者故事入手,以獨特視角娓娓道來,陪伴讀者欣賞作品,視野開闊,知識點多,間有指謬匡正,給人啟示多多。正是:淑章一席談,經(jīng)典顯真?zhèn)鳌?/p>

  《詩經(jīng)·王風(fēng)·采葛》賞析

  彼采葛兮,

  一日不見,

  如三月兮!

  彼采蕭兮,

  一日不見,

  如三秋兮!

  彼采艾兮,

  一日不見,

  如三歲兮!

  這首詩是從《詩經(jīng)·王風(fēng)》中選出來的。我們先簡單談?wù)劇对娊?jīng)》是怎樣一部書,然后再來說說《詩經(jīng)》作者及有關(guān)他們的故事。

  1.《詩經(jīng)》是我國第一部詩歌總集,收集了從西周初年到春秋時期500多年的詩歌,共305篇。以內(nèi)容為標(biāo)準(zhǔn),可分為風(fēng)、雅、頌三個部分:風(fēng),也叫國風(fēng),國,就是地區(qū);所以,風(fēng)就是地方民歌;有十五國風(fēng),共160首。雅,主要是朝廷樂歌,分大雅和小雅,共105篇。頌,主要是宗廟樂歌,有40首。以表現(xiàn)手法為標(biāo)準(zhǔn),則有賦、比、興三種:賦,就是鋪陳(敷陳其事而直言之也);比,就是比喻(以彼物比此物也);興,就是起頭(先言它物以引起所詠之詞也)?!对娊?jīng)》這部書,從思想內(nèi)容和創(chuàng)作藝術(shù)兩個方面看,價值最高的是“風(fēng)”,即地方民歌。

  2.有一種說法,認(rèn)為《詩經(jīng)》的采集者是尹吉甫。他是黃帝之后裔,周宣王時期的大臣,文武雙全。有研究古代文獻(xiàn)的學(xué)者說,他不僅僅是采集民歌,而且還親自創(chuàng)作了不少作品?,F(xiàn)在不少地方都各找證據(jù),想證明尹吉甫就是他們那里的人。比如,湖北省房縣就說他是房縣(即房陵)人,理由是房縣民間有大量有關(guān)尹吉甫的傳說故事,更有大量的文物遺跡,他們還發(fā)掘出當(dāng)?shù)孛窀?,與《詩經(jīng)》的樂歌非常吻合。此外,河北的南皮縣、山西的平遙縣、四川的瀘州等地,也想證明尹吉甫與他們有密切關(guān)系。不過,這一切都還沒有定論。一般來說,大家都覺得《詩經(jīng)》的多數(shù)篇章,就如同現(xiàn)在的民歌,很難找到真正創(chuàng)作之人。

  但是,尹吉甫這個人是有的,而且可以肯定,他對《詩經(jīng)》的采集與形成是有貢獻(xiàn)的。

  3.《詩經(jīng)》的作者是誰,歷來就有爭論。但,孔子是《詩經(jīng)》的刪改者、編訂者,卻都認(rèn)可?!对娊?jīng)》在先秦時期,是被稱為《詩》的,有時也稱《詩三百》。西漢時,它被尊為儒家的經(jīng)典后,才有了《詩經(jīng)》這個叫法。

  至于孔子,這里就不作詳細(xì)介紹,只告訴大家,他生于公元前551年9月28日,逝世于公元前479年4月11日,他的故鄉(xiāng)是春秋時的魯國,即現(xiàn)在的山東曲阜。孔子是我國古代最偉大的思想家與教育家。他教學(xué)生讀的書是六經(jīng):詩經(jīng)、尚書、禮記、周易、樂經(jīng)、春秋;簡稱為:詩、書、禮、易、樂、春秋。他教學(xué)生的本領(lǐng)是六藝:禮儀、音樂、射箭、駕車、寫字、算術(shù);簡稱為:禮、樂、射、御、書、數(shù)。

  現(xiàn)在,我們就來欣賞欣賞這首詩。

  首先,解釋幾個詞。

  彼:當(dāng)那個講;詩中指采葛、采蕭、采艾的那個人。葛:葛藤,一種蔓生植物,塊根可食,莖可制纖維。蕭:植物名,蒿的一種,即艾蒿。有香氣,古時用于祭祀。艾:多年生草本植物,它的葉子可供藥用,可制成艾絨灸病。三秋:這里指三個秋季,共九個月。三秋,有時又指一年(如,三冬也指一年),有時專指秋季的三個月。

  其次,講講詩中的“彼”究竟是什么人。

  由于這首詩沒寫具體人物,所以,它究竟寫誰,誰也講不清楚。但有一點是無須爭論的,那就是表達(dá)人與人之間的深厚感情的。有人說,這是一首男子思念女子的詩,理由是采葛,是為了織布;采蕭,是為了祭祀;采艾,是為了治病。這都是女子干的事啊!但,也有人指出,采葛、采蕭、采艾,男子也可以干呀!沒有資料可以證明,這些事必須女子來干。況且,即使詩里的采葛、采蕭、采艾,說的都是女子所為,你又怎么能斷定,作者不是故意借此表達(dá)他對男性友人的思念呢?而且,也可以說是表達(dá)女子對女子的思念呀!

  所以,這首詩內(nèi)容之深之廣,以及它所表達(dá)的思想感情之豐富之生動,都超出人們的一般想象。

  再次,講講某一個人思念“彼”到了怎樣的程度。

  這首詩共三章,用的是“復(fù)沓”(也就是反復(fù))的修辭手法。詩中不少相同的詞語是反復(fù)出現(xiàn)的。于是,有人就認(rèn)為這種寫法只是為了更好地表達(dá)詩人強烈的思想感情。其實,并不那么簡單。下面就具體說說理由。

  你看,詩中只說某人思念“彼”,但沒有說“彼”對某人的態(tài)度。而這種思念又是不斷加碼的:第一章說一天不見,就好像隔了三個月;第二章說一天不見,就好像隔了九個月,一下子成了原來的三倍;而第三章說一天不見,就好像隔了三年。這是怎么回事?我們先作一番猜測:

  1.可以假設(shè)“彼”采葛、采蕭、采艾,連著走了三天,而某人在這三天里,一次也沒見到。那么,結(jié)果是:頭一天見不到,覺得就像過了三個月。第二天見不到,就好像過了九個月。第三天同樣還是見不到,卻好像過了整整三年。這說明,某人想見到“彼”的迫切程度,是與日俱增的。

  2.可以假設(shè)“彼”采葛、采蕭、采艾后,某人都見到了。按理說,某人應(yīng)該輕松一點了??蔀槭裁匆姷搅?,反而想得更厲害呢?這只能說明,三次見面后,對“彼”的感情更加濃烈了!

  3.可以假設(shè)這首詩寫“彼”采葛、采蕭、采艾,都只是一種依托或借代,它其實就是寫這個人對那個人的一種崇拜、敬佩、景仰、愛慕的極其深厚的情感。這樣看來,這首詩對我們的啟發(fā),則至少有以下幾點了:

  第一點,這首詩可以表達(dá)熱戀中的男女對時間的心理體驗,也可以表達(dá)同性對同性的思念與牽掛。

  第二點,不管是哪個人,也不管是哪個國家,能被對方如此牽腸掛肚,這個人、這個國家,必然在某些方面有值得欣賞之處。否則人家是不會這樣癡情的。

  第三點,朋友之間或者國與國之間的愛慕,也是相互的。如果只是一方情愿而另一方無動于衷,那友誼是絕不會持久的。

  所以,如果想讓對方念念不忘,那你就應(yīng)該在德藝等方面豐富自己,完善自己。否則,恐怕沒有什么人會對你說“一日不見,如三秋兮”?。ㄎ?李淑章)

  原文鏈接:http://jswm.nmgnews.com.cn/system/2018/06/06/012505775.shtml

 

【責(zé)任編輯:堯日】

掃一掃關(guān)注北疆風(fēng)韻微信公眾號

微信