當(dāng)前位置: 首頁  >  國學(xué)經(jīng)典 > 正文

是蘇軾不懂天文,還是我們不解風(fēng)情

來源:國學(xué)網(wǎng) 作者:劉駿      2016-10-21

  北宋元豐五年(公元1082年)七月既望,被貶黃州的蘇軾在游長江赤壁古戰(zhàn)場后,寫下了千古絕唱的佳作《前赤壁賦》。這篇文章很早就收入高中課本,可以說我們很多人都是讀著這篇文章長大的。文章開頭“壬戌之秋七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下”點(diǎn)明了游玩的時(shí)間和人物。繼云“少焉月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天??v一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如憑虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙”。其中“少焉月出于東山之上,徘徊于斗牛之間”一句最堪回味。查閱當(dāng)下各種流傳版本,都明確解為“不一會(huì)兒月亮從東山上升起,緩慢地在斗宿和牛宿之間移動(dòng)(或者徘徊)”。這句也經(jīng)常被用來做考題,如就有問其運(yùn)用了什么修辭手法,具有什么作用?標(biāo)準(zhǔn)答案為“用了擬人手法,將月亮當(dāng)成人來寫,因?yàn)橹挥腥瞬艜?huì)徘徊。它的作用是賦予了月亮人的靈性,使文章更加生動(dòng)”。但正是這關(guān)鍵的一句,可能有著較大的問題。

  蘇軾的這篇文章有非常明確的時(shí)間和天象交代,即農(nóng)歷七月既望。七月為孟秋屬建申之月,《禮記》載“孟秋之月日在翼”,也就是說這時(shí)太陽的相對視運(yùn)動(dòng)位置應(yīng)該在南方朱雀七宿的翼宿和軫宿間。太陽的位置確定了,那么當(dāng)月望日或者既望月亮的位置也就確定了,《隋書·天文志》云:月望之日,日月相望。百度文庫“晦朔弦望條”其中“望”解釋為:月與日正對面為180度,月球之受光面完全向地球,故光圓而為“望”。那么與日在翼軫兩宿成180度的相對的28宿是什么呢?是北方玄武七宿室宿和壁宿,這正是月亮的位置。搞清楚“七月既望”這個(gè)特定時(shí)序日月的位置,對理解這句話至關(guān)重要,我們可以還原一下蘇軾游赤壁時(shí)的天文景象:太陽剛剛落山,一輪圓月嵌在室壁兩宿間從東邊地平線上升起。而這時(shí)同屬北方七宿的斗牛兩宿在哪里的?《禮記》載:孟秋之月昏建星中。也就是這個(gè)月黃昏時(shí)分建星出現(xiàn)在正中天,而我們知道建星屬于斗宿,也就是說斗牛宿這時(shí)正在中天。一個(gè)是月亮在東邊地平線上,一個(gè)是斗牛宿在正中天,怎么突然月亮就徘徊于斗牛之間了呢?這兩者分居北方七宿的頭和尾,相差從周天三百六十五度四分度之一的角度來說是九十八度(據(jù)《漢書?律歷志》),從天圓周三百六十度的角度來說是九十度左右。當(dāng)然這還是從望日來說,如果考慮到既望已是十六日或十七日,月亮還要向東(月亮自西向東公轉(zhuǎn)日行一宿)再走一兩宿快到奎宿婁宿了,與斗牛兩宿可能相距更遠(yuǎn)。或者說了,等月亮向西沉,半夜慢慢爬到中天,不就到斗牛宿了嗎?這更是荒唐,我們知道,日月星辰因地球自轉(zhuǎn)而又整體呈東升西落,不僅月亮走,二十八宿也是一并走的,也就是說等月亮走到中天,斗牛兩宿早已西落了。

  那么問題來了,如果我們現(xiàn)行的解釋是正確的或是作者的本意,那就證明蘇軾根本就不懂天文,他在游玩赤壁后,竟然臆想捏造說他看到了月亮徘徊在斗牛之間。以蘇軾的學(xué)問和操守,這絕不可能。那問題只能是我們的理解出了問題?;蛞詾椤岸放!倍?,并非實(shí)指星宿,可能是借指分野,我們知道斗牛二宿的分野為吳越,而吳越恰在黃州的東方,“徘徊于斗?!彼瓶山鉃榕腔灿跂|面。此一解釋繞開了斗牛的實(shí)指問題,但也有兩個(gè)不足,一是與創(chuàng)作情景的沖突,蘇軾游赤壁,當(dāng)親見月出東方,而斗牛亦豁然在天,文中斗牛不取其近且實(shí),而取其遠(yuǎn)而虛,此不足之一。另者“月出東山”已是虛指東方,而斗牛如若再取東方之意,顯屬重復(fù)用語。

  而除此之外,可能還有一種更好的解釋。那就是改變徘徊的主語月亮,也就是說蘇軾的意思可能并不是指月亮徘徊在斗牛之間,那么是誰徘徊在斗牛之間呢?是船,只有船?!鞍茁稒M江,水光接天??v一葦之所如,凌萬頃之茫然”,此時(shí)此景,斗牛中天,星光燦爛,水天一色,斗牛倒映在江水之中,船漾水上,不在天上勝似天上。正是船游走于水影的斗牛之間。由此我們可以更大膽的推測,“徘徊于斗牛之間”一句,根本就是錯(cuò)簡(宋版可能已誤),它的位置應(yīng)該是在“凌萬頃之茫然”后,接“浩浩乎如憑虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙”。這樣既前承“船”的主語,船行水上,水上群星羅布,斗牛無往而不在水之中央,正做實(shí)徘徊二字。這也更符合文意,畢竟憑虛御風(fēng)也好,羽化登仙也好,都是指向天而非水。而借一步糾其錯(cuò)簡之由,當(dāng)是蘇的后人及其門生故吏,在蘇歿后,為其整理文集,對此句情景已實(shí)不能感同而身受,遂將“徘徊斗?!敝湟蛞啥湃搿霸鲁鰱|山”句后,蓋亦有意為之,不得同于失誤。這也可以解釋為什么宋本就已出現(xiàn)問題。只是不想由此一變動(dòng),圣賢之作雖千年莫睹其真容矣。

  如果這一解釋是正確的,那很可能正是由于這一水天交融、物我同化的壯觀景象,而直接催生了《前赤壁賦》天人合一、古今一概的積極的人生感悟。赤壁之戰(zhàn)中的歷史人物曹操,當(dāng)然也是《前赤壁賦》的幕后主角,他的《觀滄?!贰扒镲L(fēng)蕭瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里”也頗有此意蘊(yùn)。只不知蘇軾此時(shí)此刻因其景而感其人乎,抑因其人而感其景乎?唯一可解的是歷史在這里交融了……

  看來不是蘇軾不懂天文。而是我們真正地不解風(fēng)情

 【作者簡介】劉駿,上海人,學(xué)歷復(fù)旦大學(xué)古典文獻(xiàn)學(xué)研究生。

附圖:二十八星宿圖

【責(zé)任編輯:自由人】

掃一掃關(guān)注北疆風(fēng)韻微信公眾號

微信