水光瀲滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
杭州西湖是中國最美麗的景觀之一。蘇軾是古代最優(yōu)秀的詩人之一。最優(yōu)秀的詩人與最美麗的景觀不期而遇,必然擦出最燦爛的火花。
北宋神宗熙寧四年(1071)至七年(1074),有近3年的時間,蘇東坡在杭州任通判(州的次官,協(xié)助并監(jiān)察州長官的工作)。公務(wù)之余,他常游西湖,全面領(lǐng)略了西湖一年四季千變?nèi)f化的美。此詩約作于熙寧六年(1073)正月,時年東坡36歲。
從詩題可知,詩人飲宴于西湖上,先是晴天,后來下雨,因有此作。
起句繳題中的“初晴”?!盀囦佟?,形容波光閃耀。次句繳題中的“后雨”。“空濛”,形容山色迷茫。二句對仗工穩(wěn),互文見意,是說西湖山好水也好,晴好雨也好;山奇水也奇,晴奇雨也奇?!盀囦佟睂Α翱諠鳌?,都是疊韻(二字韻母相同)連綿詞(二字不容分拆),尤見修辭的整飭與精致。
前兩句,其美在“形”;后兩句,其美在“神”。用中國古代最美麗的女子西施來贊美西湖,寫“活”了本沒有生命的湖,真是神來之筆!“西湖”是水,“西子”是人,本非同類,似不可“比”;但二者都是天下之絕美,這就有了“比”的理由;何況“西湖”稱“西”,“西子”也稱“西”,二者又曾同屬于越國,套用一句大俗話:芝麻掉進(jìn)針眼里——巧了!這就“比”出了語言的諧趣。東坡先生不愧是第一流的語言大師!美人之“美”,是淡妝漂亮,濃妝也漂亮,怎么化妝怎么漂亮?!暗瓓y”扣西湖的“雨”,雨天的西湖色澤清淡,可不就像美人化了淡妝?“濃抹”扣西湖的“晴”,晴天的西湖色澤濃重,可不就像美人化了濃妝?因此,“淡妝濃抹總相宜”,也就是“西湖晴雨總相宜”!
圖畫山水,寫“形”易,寫“神”難。七言四句,如句句寫“形”,是做加法,增量不增質(zhì);東坡此詩,好在二句寫“形”,二句寫“神”,是做乘法,不增量而增值,其藝術(shù)效應(yīng)幾倍幾十倍地往上翻。從此,西湖又多了一個別名——“西子湖”。人們對此別名的贊同,正是對這首小詩審美價值最大化的承認(rèn)。
【責(zé)任編輯:自由人】