《采薇圖》卷 局部(國畫) 李唐 |
李唐,生于1066年,卒于1150年,字晞古,河陽三城人(今河南孟津),北宋末南宋初畫家。他是一位由北宋畫院南渡而進入南宋畫院的畫家。1127年金兵攻陷汴京,徽、欽二帝被擄,康王趙構(gòu)被迫南渡,李唐亦隨之,一路顛沛流離,苦不堪言,逃到臨安,以賣畫為生。南宋建立恢復(fù)畫院后,李唐經(jīng)人舉薦,進入畫院,任畫院待詔,時年近八旬。李唐擅畫山水,一變荊浩、范寬之法,喜用峭勁的筆墨,繪出山川雄峻的氣勢。晚年刪繁就簡,創(chuàng)大斧劈皴,所畫石質(zhì)峭立、堅硬,立體感強。他的山水畫創(chuàng)新意味濃,對南宋畫院有著極大的影響,是南宋山水畫新風(fēng)的領(lǐng)航者。李唐的畫風(fēng)為劉松年、馬遠、夏圭、蕭照等畫家?guī)煼?、接受,流傳很廣,對后世影響甚大。存世作品有《萬壑松風(fēng)圖》《教子圖》《清溪漁隱圖》《長夏江寺圖》《煙寺松風(fēng)圖》等,與劉松年、馬遠、夏圭并稱為“南宋四大家”。
作為“南宋四大家”之首的李唐,不僅是一位杰出的山水畫大師,而且是一位出色的人物畫大家。李唐的人物畫初似李公麟,以方折勁硬著稱,內(nèi)容大多描繪歷史英雄人物,具有強烈的愛國情懷和民族氣節(jié),如《晉文公復(fù)國圖》《采薇圖》等。
《晉文公復(fù)國圖》現(xiàn)藏于美國大都會藝術(shù)博物館。此圖繪于北宋末年,描述了晉文公(重耳)被他父親放逐在外19年后即位復(fù)國的故事。全圖共分六段,采用連環(huán)繪圖的形式進行描繪,晉文公的形象多次出現(xiàn),可每段都有樹石、車馬、房屋作配景。所繪人物形象各具神態(tài),文公的雍容莊重,侍臣的恭敬、武士的威嚴(yán)、仕女的秀雅以及仆役的畏怯等,都刻畫得細致入微、準(zhǔn)確生動、栩栩如生。整個橫幅圖式處理得疏密有致,線條的粗細、曲直、虛實、輕重,富于變化,恰到好處。圖中人物的服飾盡可能還原春秋時的模樣。北宋末年,康王趙構(gòu)的經(jīng)歷和艱難與重耳類似,所以圖中以宋高宗趙構(gòu)手書的《左傳》作暗景,目的是激發(fā)南宋君臣,不怕困難,不畏艱險,忍辱負重,為復(fù)國雪恥而努力。這種隱喻可謂飽含深情、用心良苦,可惜的是趙構(gòu)不是重耳,他不聽勸阻,也沒有復(fù)國的決心與愿望,甚至為了貪圖個人享樂和一己之私,甘愿偏安一隅,不惜謀害忠良,重用奸佞之臣等。
《采薇圖》,絹本,設(shè)色淡,現(xiàn)藏于北京故宮博物院。描繪的是西周初年伯夷、叔齊“不食周粟”的故事。伯夷和叔齊本是殷商時諸侯國孤竹國(今河北盧龍南)君主的兩個兒子,兄弟二人出走后先后投奔了西伯侯姬昌(周文王)。姬昌死后,他的兒子姬發(fā)繼位,就是后來的周武王。姬發(fā)即位后要興兵伐紂,伯夷、叔齊認(rèn)為這種借機造反、討伐君王之事的行為不妥,屬大逆不道,于是攔住馬頭進行諫阻。周武王沒有聽從他們的諫阻,興兵滅殷后建立了周朝,伯夷、叔齊自然成了西周的子民。可是令人不解的是他們從此居然不吃從周朝土地上生長出來的糧食,而是隱居于首陽山(今山西永濟縣境內(nèi)),以采擷野菜充饑、度日。長此以往肯定不是個辦法,必然生活不下去,最后只得餓死在山里。臨死前他們作了一首《采薇歌》,以表達“不食周粟”的堅定信念和頑強品格。
《采薇圖》細膩逼真地刻畫了伯夷、叔齊不吃周粟、寧死不屈的形象、精神、氣節(jié)與意志。圖中兩人對坐在懸崖峭壁間的一塊坡地上,伯夷雙手抱膝,目光炯然,顯得堅定沉著;叔齊上身前傾,虔誠謙卑,表示愿意全心相隨。兩人面容清癯,身體瘦弱。由于長期生活在野外,以野菜充饑,不啖葷腥,肉體受到了巨大的折磨與損耗,但精神卻絲毫沒有被艱難困苦所壓倒。
聯(lián)系當(dāng)時實際,“靖康之難”后北宋王朝被金人所滅,值得慶幸的是李唐在被押往金國的途中設(shè)法逃了出來。他吃盡千辛萬苦一路南下,跟隨康王趙構(gòu)的大隊人馬,一直飄搖于揚州、紹興、寧波等地,直至1132年才到臨安安定下來。可是剛到臨安,卻舉目無親,因此李唐只能在街頭隱姓埋名,靠賣畫度日,境況十分的尷尬、艱難,于是寫詩慨嘆:“云里煙村雨里灘,看之容易作之難。早知不入時人眼,多買燕脂畫牡丹?!焙蟊怀刑旧酆隃Y發(fā)現(xiàn),立即向宋高宗趙構(gòu)稟告。趙構(gòu)知道李唐是個難得的繪畫人才,便召他入宮。李唐進入畫院時已年近八旬,加之他畫名顯赫,自然是一位德高望重的老畫家,畫院中的后學(xué)莫不唯他馬首是瞻,故很快成了畫壇的中堅和領(lǐng)袖人物。
李唐用自己手中的畫筆描述《采薇圖》,借古諷今地刻畫如此的歷史故事,這在當(dāng)時南宋與金國處于對峙、南宋王朝采取投降偏安政策的情況下,需要很大的勇氣和信心。這一方面表明了他心系故土、愛國愛民的民族氣節(jié),另一方面表明了他譴責(zé)投降、痛恨變節(jié)的賣國行徑。由此,我們不得不為李唐不顧個人安危、義無反顧的愛國情懷所感動、折服。
【責(zé)任編輯:長樂】