內(nèi)蒙古許多城市名含有“浩特”兩字,這是蒙古語,蒙古語中浩特hoton原意是水草旁的“聚居地”、“定居點”,“浩特”是非固定經(jīng)常搬遷的。 近代人們賦予了“浩特”新的概念即“固定的城堡”即“城市”。
呼和浩特——蒙古語為青色的城市。青城,呼和就是青色、靛藍的意思。內(nèi)蒙古自治區(qū)區(qū)首府,位于。公元十六世紀(jì),蒙古封建主阿拉坦汗率領(lǐng)默特部駐牧呼和浩特地區(qū)。1581年,阿拉坦汗與夫人三娘子,大興土木建城,并用青磚修起城墻,把房屋等圍起來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,一片青色,所以起此名。
烏蘭浩特——蒙古語,意為紅色的城,烏蘭ulan是蒙古語的紅的意思,故有紅城之稱,其為第一任首府。1945年,中國首個少數(shù)民族自治政權(quán)——內(nèi)蒙古自治政府在王爺廟成立了,因其是紅色革命政權(quán),故將王爺廟更名為烏蘭浩特,即紅城。
二連浩特——“五光十色的城市” 。
巴彥浩特——美麗的城,巴彥浩特鎮(zhèn)為阿拉善盟公署駐地。
錫林浩特——高原城市。錫林郭勒盟——“錫林”蒙古語譯為“高原上的平野”,“郭勒”是河流的意思。錫林郭勒意思就是“高原上的河流”。
此外,內(nèi)蒙古作為少數(shù)民族蒙古族的主要聚居地,這里的很多地名都由蒙古語得來的,非常具有名族特色和歷史氣息。
包頭——蒙古語“包克圖”的縮音,意即“有鹿的地方。
呼倫貝爾盟(現(xiàn)已設(shè)市)牙克石市的博克圖鎮(zhèn)也為此意。早年這里的水草豐美,有鹿群活動。
呼倫貝爾——“呼倫貝爾”得名于呼倫湖和貝爾湖。呼倫湖又稱呼倫池或達賚湖?!昂魝悺睘橥回收Z“湖”之意。
興安盟——興安是滿語,意思為小山(丘陵),在蒙古語里是“大石”的意思,因位于大興安嶺東南麓,由雅克山、岳爾濟山、雉雞場山、吉里格山等群山構(gòu)成。
阿拉善盟——由“阿拉喜”諧音而來,蒙古語“阿拉喜”是屠宰的意思。
烏蘭察布盟——“烏蘭”為蒙古語“紅色”的意思;“察布”這里當(dāng)“崖口”講,烏蘭察布就是“紅色崖口”的意思。(現(xiàn)已更名為烏蘭察布市)
伊克昭盟——“伊克”蒙古語,是“大”的意思;“昭”是“廟”的意思。合譯為大廟。因有成吉思汗陵而聞名。鄂爾多斯市撤盟設(shè)市之前其盟的名字。
巴彥淖爾盟——“巴彥”是蒙古語譯音,為富饒的意思,“淖爾”是湖泊的意思,合譯為富饒的湖泊。(現(xiàn)已更市)
赤峰——蒙古語為烏蘭哈達,是紅峰的意思。興安盟烏蘭浩特市的烏蘭哈達鎮(zhèn)也為此意。
烏海——不是蒙古語,是漢語縮名,烏海由烏達、海渤灣和海南三區(qū)組成,取字頭縮拼即成。因烏海盛產(chǎn)煤,故又有“烏金之?!敝雷u。
鄂爾多斯——在蒙古語中叫“斡耳朵”,是“宮帳”的意思,當(dāng)年這里的人們常年擔(dān)當(dāng)著成吉思汗的衛(wèi)隊,明朝時這里叫“襖兒都司”,后來就演變成鄂爾多斯。
【責(zé)任編輯:天邊】