星期天整理冰箱時,發(fā)現(xiàn)幾塊發(fā)潮的糖果,我看了又看,終是舍不得丟掉。不由想到小時候,那時候能有一塊兒糖吃該是多高興??!
小時候,供銷社里的糖果稱為糖塊兒,是用花紙包著的,一分錢一塊兒。每個小孩子兜里都有幾分硬幣??偸窃诜艑W的路上成群結隊去供銷社買糖,每人買上兩三塊兒,最多能買10塊,剝開一塊兒含在嘴里,滋滋作響,蹦蹦跳跳地回家去,這幾塊糖,能吃上兩三天,高興兩三天。
有一次我揣著硬幣去買糖。發(fā)現(xiàn)有一個衣著很闊氣的阿姨也來買糖,聽說是從縣城來本村串親戚的。她讓供銷社的售貨員大伯稱半斤糖塊兒。大伯有點兒驚訝地笑著,忙拿起桿秤裝糖,然后包在紙包里,用紙繩捆好。阿姨離開店門后,售貨員大伯激動的半天都緩不過神來。
我摸了摸兜里的兩分硬幣,終于沒好意思拿出來。那天放學的路上我沒有糖吃。
那時候吃糖還有一種方式,就是村兒里有人娶媳婦兒或是嫁閨女的時候。多數(shù)是在臘月里。聽說誰家娶媳婦兒或是嫁閨女,大人小孩兒早早就擠在了人家門口。嫁閨女的人家等迎娶的大馬車一準備離開,馬上有主事的人往后面的空中扔糖,隨著幾把糖四處散落,大人孩子都忙著彎腰低頭撿糖,隨著馬鞭一響,悅耳的馬鈴聲便漸漸遠去了。
娶媳婦兒的是在新媳婦進門后,吃完餃子,在院子里典完禮,回屋時,由主事的人向院子里的人群揚出去幾把糖。有年輕的小伙子們不撿糖,專門等新媳婦下車時和典禮后回屋時,擠到屋里扒新媳婦鞋。如果能扒到一只鞋,幾個人就會把鞋藏起來,等主家多次討要,并拿出足夠的糖甚至煙卷時,才會把鞋拿出來,在娶媳婦的過程中,扒鞋算是一個高潮。
那時候,聽說誰家要娶媳婦兒或者嫁閨女,大人小孩子都會期盼好多天,結的是哪村的親家,大家也都非常清楚。
過年時的糖塊兒每家也會買一些,去誰家串門,都會被塞給幾塊糖,含著糖,談天說地,表情豐富而專注。
那時候,沒有電視,更沒有手機等電子產(chǎn)品,人與人的交流是面對面的坦誠相見,口信兒也能準時送達。糖果就是那簡單生活里的快樂之源。
原文鏈接:http://www.northnews.cn/2018/1122/2973303.shtml
【責任編輯:堯日】